夢迴唐宋元明清 菩薩蠻·夜過南昌(新韻)
火車夜過南昌站。滿城燈火隔窗看。歲月又從頭。離家下廣州。
鈴聲一陣陣。短信又微信。已是老夫妻。相思何太急。
一.換韻
李白 菩薩蠻 雙調四十四字,前後段各四句,兩仄韻、兩平韻
平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧.暝色入高樓,有人樓上愁.
玉階空竚立,宿鳥歸飛急.何處是歸程,長亭更短亭.
*菩薩蠻依龍沐勛的唐宋詞格律,被歸為"平仄韻轉換格",所以,要換四個詞部.但事實上,有換兩部,和三部的.
李白的這闋詞就是換三部的.織:入音第十七部.愁:平聲第十二部.立:入音第十七部.程:平聲第十一部.
這闋詞,則是依龍沐勛的唐宋詞格律,被歸為"平仄韻轉換格",所以換四個詞部.站.看:八寒(仄).頭.州:七尤(平).陣.信:九文(仄).妻.急:十二齊(平).
二.欣賞及討論
(火車夜過南昌站。滿城燈火隔窗看。)
這兩句,表面上看似沒問題,其實問題就出在"火車夜過南昌站".這兩句的意思應該是:火車夜裡行經南昌站,沿途隔著車窗看到滿城燈火.所以,第一句應該是"火車夜裡南昌過".
(歲月又從頭。離家下廣州。)
第一句還是有問題.試問"歲月又從頭"該如何解釋?你每年會像樹木一樣,花開花落,返老還童一次!勉強解釋就是:每年都做同樣的事情;同時,這兩句是個別獨立的句子.你可以參考李白的詞句"暝色入高樓,有人樓上愁.".
(鈴聲一陣陣。短信又微信。)
第二句"短信又微信",應該是"微信傳短信",這樣就清楚了.
(已是老夫妻。相思何太急。)
這裡"相思何太急",雖然用了熟句"相煎何太急"的句法,但是不順口.
所以整闋詞看過,就是用寫詩的方式,來填詞.
留言列表